• 最近大家都在盘算着国庆出游,而火车票似乎成了这个“史上最长假期”的最大问题。就拿我来说,早有去庐山的计划,订好了房间,叫旅舍代买了回来的车票,但怎么去庐山始终是心上的一块大石头。
    这几天火车票的售票方案变了又变,我在这里已经不能强忍我的怒火要把这事从头到尾报个流水账。原本火车票的预售期是10天(含当日),也就是说10月4日的火车票最早只能在9月25日早上8点购买。但在9月21日,报纸上突然登出消息称火车票出票提前至发车前11天(含当日)的下午15点,也就是说9月24日下午15:00就可以买到10月4日的车票。我同学昨天15:15去买票就告知票已售完,被逼无奈决定到时上车补票。但是今天,也就是9月23日,铁路部门告知旅客9月28日(含当天)以后去往南昌、九江、新余等城市的列车全部暂停销售,铁路部门接受已购买到车票的旅客全额退票。也就是说所有东部城市不能通过火车进江西了。
    铁路部门给出的回答很明确,因为有两条新线路会在国庆期间投入运营,所以要更改列车时刻和线路。因为两条新线路的投入运营,铁路部门会有充足的车票保证每位旅客国庆回家,现在只是暂停销售部分车次的车票,国庆前会正式发售新列车车次的车票。
    对这一解释我有几点质疑:
    1.         为何不在运力不紧张的国庆前夕就把新线路投入运营?反正也不差这几天。
    2.         既然知道要更改列车线路,并且已经暂停部分列车车次售票的情况下,还要停止已经开售的大部分去往江西车次的售票并办理退票,这不存心忽悠人吗?
    3.         新开通车次何时开始发售日期至今没有公布,若公布当天车票就没销售一空,那些当天没看到新闻的人怎么办?铁路部门一定能保证每人都有票吗?铁路部门就一定能保证没有票贩子吗?
    无奈的我只能去买飞九江的飞机票,因为等到火车票正式开售,而我又不能幸运买到车票的时候再去订飞机票,那么后果大家都能想到……
    一个国庆就把老百姓折腾成这样,更别说春运了。铁路部门真应该想想怎么好好为老百姓做事,别老说一句:“我们保证你们大家都能回家!”再这样下去,你们真的可以回家吃饭了!
  • 我在上海世博会展示中心工作,展示中心的主要任务就是向民众介绍世博会、了解世博会。每天这里都会有志愿者来做讲解员,给大家做世博会的介绍。最近有很多志愿者来问我要英文版的讲解词,想用英文讲解。我本人不反对用外语做介绍,但是有些志愿者的确还有没达到能够用英文讲解的水平,沾沾自喜地以为自己已经很不错了。

    先不说根本就没有像中文版讲解词那样详细的英文版讲解词,就拿中文来说有些同学都没有学好,中国话没学好,你还想学英文?最基本的就是普通话了,说话平舌音与翘舌音不分,让人听起来变扭。普通话还不是最重要,只要让人明白就行,但中文折射出的博大精深是每个中国人都需要了解的。世博会中国馆的构思主题是“东方之冠(guān)”还是“东方之冠(guàn)”?2012年世博会是在韩国丽()水举办还是在韩国丽()水?这并非咬文嚼字,祖先留下的文化就是这样。“冠(guān)”是名词,我们只读“冠(guān)帽”,而不是“冠(guàn)帽”;冠(guàn)是动词,给人戴上帽子,不是有“带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬”这样的名句吗?同样,“丽()”是形容词,美丽、好看的意思;而朝鲜历史上的高丽()王朝的“丽()”就读作“丽()”,中国浙江也有丽()水,两个地方的读法都叫做“丽()水”。

    第二,我觉得中国人对自己民族文化的太过自卑。我们的志愿者看到有老外来参观,不管自己英文讲解考核通过没通过直接就迎上去,英语不好还能讲上一个多小时。既然能给外国人讲一小时,为什么就不能给中国老太太介绍一个小时呢?难道中国人和外国人还有高低优劣之分吗?还有些志愿者感觉人家说英文很好奇,听到有说英语就大老远跑过去听,搞得外国客人很不自在。曾经我出去旅行住在某个国际青年旅舍,有个美国人对我说,中国的女孩easy to catch,我英文不好,不知道catch有什么其他的含义,但我听得出他对中国女孩的那种轻蔑,我当时就想你为什么不直接说中国女孩easy to f**k?深入地看英文讲解这件事情,就是外国文化的渗透,中国人对自己文化的不自信。我想作为一个中国人,你在了解莎士比亚怎么写十四行诗之前,最好先去读读我们的《唐诗三百首》。

    第三,很多人都养成了饭来张口的习惯。每个来展示中心做志愿者的同学都会拿到一份中文版的讲解词,内容几乎涵盖了所有需要讲解的部分,甚至对于那些容易读错的词语还加注了拼音。恰恰就是因为待遇太好,有些志愿者工作中不用脑子,我曾经听到有观众问将来怎么往返浦东、浦西两岸的世博园区?有位志愿者想都不想直接说:“在世博会期间,世博园区平均每天要接待的游客数量达40万人次,客流量最大的时候预计有80万人次会参观世博园区。所以,世博园区的交通也是相当方便的。除了有南浦大桥以及卢浦大桥两座大桥之外,在黄浦江底下有打浦路隧道及其复线、西藏南路隧道两条越江隧道。在世博园区周围,还有地铁4号线,浦东的6号线,越江的7号线、8号线和世博专用的13号线五条轨道交通线。在浦东的周家渡、后滩码头以及浦西的江边码头附近会设置3个水门,游客可以从世博园区外的7个水门,从水上进入世博园区进行参观。”以上这一长串是讲解词中唯一对世博会园区交通情况的描述,虽然比较详细,但那位志愿者显然答非所问,平时不知道去了解世博的知识,做志愿者仅仅靠几页讲解词。会不会出现一种情况,将来外国观众来问我们志愿者问题,我们的志愿者只会背讲解词呢?

    同时,这又是一个语言组织问题。中文、英文都是一样的。很多同学说想看英文讲解词只是为了能更专业地讲解,看看官方口径是怎么样的。就拿中文来讲吧,我看世博会展示中心1000名志愿者没有一位有完全用官方词汇或者官方口吻来进行讲解,我们都是把官方用语用直白明了的话复述出来,从这样的角度来讲,讲解词本来就不是官方的。既然作为志愿者,你已经了解了世博知识,那么你只需要用自己的话用英语复述就可以了,何须英文版讲解词呢?莫非你英文水平有限,翻译不出来?英文水平有限你干嘛还要嚷嚷着要讲英语呢?难道你不知道你在世博会展示中心所说的每一句话都有可能代表着国家的对外口径?

    最后,我还想谈谈世博会的举办对于中国的意义。看到这句话我估计很多志愿者脑子里会蹦出一句“一切始于世博会”,这是世博会对于世界、对于全人类的意义。如果北京奥运会是让世界认识中国的话,那么上海世博会就是带领中国人去了解世界,这才是世博会对中国的意义。从这个角度讲,根本不需要什么英文讲解词。我们算一笔账,世博会有7000万人次参观,只有5%是外国人,5%中有70%~80%是日韩观众,真正会说英语的不超过100万。世博会184天,一位志愿者要服务14天,那么最多最多只有8万个欧洲观众。排除说法语和德语或者其他欧洲语言的游客,再除以5大片区,一位志愿者每天接待的说英语的观众数量要远远低于江浙地区的游客,甚至低于残疾人参观的数量。开个玩笑,如果你真想做世博志愿者,还不如去学学手语,学学苏北话呢!

    今天写这篇文章,只是想让各位同学认认真真地用心地做志愿者。如果你认为来世博会展示中心就是为了一张证书,为了以后简历上写得好看,认为这里是英语角,那么你就不要来。如果你追求这件事,你那你一定能做好,你用心去做,不用英文讲解词你也可以讲好英文。

  • 贵州的“贵”字上面是中国的“中”,中间是唯一的“一”,下面是宝贝的“贝”,说贵州是中国唯一的宝贝一点也不为过。贵州来上海做世博会贵州馆推广的时候,那些从大山里出来的贵州姑娘们说:“我们贵州要山有山,要水有水,除了没钱,什么都有。”
    说到山,自然想起山上的山寨,黔东南的苗族山寨住着一千多户人家,所以那里被称为“西江千户苗寨”。贵州的山寨大多依山傍水,后面靠着大山,前面有一泊清泉或者一条小溪,从风水上讲这是“宝地”。山寨里大多都是吊脚楼,三层的建筑,第一层一般圈养牲畜,二层住人,三层是粮仓。住人的那一层有长廊,长廊里设有长凳,因为苗族姑娘都坐在上面刺绣,所以被称为“美人靠”。
    黔东南是苗族侗族自治州,所以到那里可以感受到浓郁的少数民族特色。但贵州不只有黔南、黔东南,最近看到一本杂志就对黔之北做了一期特辑。

    西江千户苗寨

    说起贵州的水,或许很多人会想到黄果树。但我今天要说的是赤水河,当年红军四渡赤水的经历还不时出现在电影、电视剧中,更是增添了它的传奇。每年端午至重阳,因为雨季的关系,赤水河水呈赤红色,而每年重阳至翌年端午,河水则清澈无比。所以赤水河也叫清水河、变色河。贵州人在下沙、蒸煮制酒时正好的是水清的时节,歇蒸、下窑时正好又是赤水河的雨季。也许是上天赐予的,赤水河孕育了举世闻名的茅台酒,于是也有把赤水河叫做神仙河的。

    美酒河

    如今的贵州已经不用像一百多年前的巴拿马世博会那样“怒掷酒瓶振国威”了,我虽没有去过贵州,但已沉醉于梦中的千户苗寨,还有那美酒河上姑娘们……

    苗族姑娘